Hôm Chúa Nhật, 25 Tháng Giêng, Đức Tổng Giám Mục Bernard A. Hebda của tổng giáo phận Saint Paul and Minneapolis đã đưa ra thông báo sau đây liên quan đến cái chết của anh Alex Jeffrey Pretti, là giáo dân Công Giáo của giáo xứ nhà thờ Đức Bà Minneapolis.
Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Thụy Khanh.
Sau vụ xả súng bi thảm hôm thứ Bảy tại Minneapolis, tôi kêu gọi tất cả những người có thiện chí hãy cùng tôi cầu nguyện cho Alex Jeffrey Pretti, cho cha mẹ anh ta và những người thân yêu của anh ta.
Việc mất đi một sinh mạng nữa giữa những căng thẳng đang bao trùm Minnesota nên thôi thúc tất cả chúng ta tự hỏi mình có thể làm gì để khôi phục lại sự bình an của Chúa. Trong khi chúng ta khao khát công lý của Chúa và mong mỏi sự bình an của Ngài, điều này sẽ không thể đạt được cho đến khi chúng ta có thể loại bỏ khỏi trái tim mình những hận thù và định kiến ngăn cản chúng ta nhìn nhận nhau như anh chị em được tạo dựng theo hình ảnh và giống như Chúa. Điều đó đúng với những người hàng xóm không có giấy tờ hợp pháp của chúng ta cũng như với các quan chức được bầu và với những người đàn ông và phụ nữ gánh vác trách nhiệm khó khăn là thực thi pháp luật. Tất cả họ đều cần những lời cầu nguyện khiêm nhường của chúng ta.
Hôm nay, Nhà thờ chính tòa Thánh Phaolô sẽ mở cửa suốt buổi chiều với giờ Chầu Thánh Thể kéo dài dành cho những ai tìm kiếm một nơi yên tĩnh để cầu nguyện và suy niệm. Sau Kinh Lòng Thương Xót Chúa (4:00 chiều) và Ban Phép Lành (4:30 chiều), tôi sẽ dâng Thánh Lễ cầu nguyện cho việc gìn giữ hòa bình lúc 5:00 chiều. Hơn nữa, tại Vương cung thánh đường Đức Bà ở Minneapolis, Thánh Lễ Chúa Nhật lúc 5:30 chiều được dâng cho Alex Pretti, gia đình anh ta và cộng đồng Twin Cities. Dù bạn ở đâu chiều nay, tôi hy vọng bạn sẽ dành vài phút để cùng chúng tôi cầu nguyện.
Source:Archdiocese of Saint Paul and Minneapolis